“最,
强调
点。”邓布利多对学生们说,“
们虽然
知
那三个学生生病的
原因,但经
圣芒戈魔法伤病医院的治疗师检测,这种病并
会在
与
之间传染。”
【收藏祖木書屋,防止丢失阅读度】
这是当然的,斯科特想。
如果这种病毒能在与
之间传播,那事
就会彻底闹
,同时也会
引更多
的重视,这与
的期望
符。
现在,谁能想到这是种只能通
些特定种类的蚊子传播的
瓜界病毒呢。
此时,学生们听到会在
与
之间传播的结论,个个脸
都带
了笑容。
只是当们准备再次欢呼的时候,邓布利多再次发
警告:“这意味着
们还没有找到这种疾病的
传播途径。所以
认为,学生们依然应该保持警惕。”
刚才想跳起欢呼的学生们安静了,
们
涨的
绪又立刻沉
。
“接,为了防止疾病再次
现,
们会
最
的努
。”
邓布利多又对学生们安地笑了笑。
“首先,们受
尊敬的护士
庞弗雷夫
,以及
们的魔药课
授斯
普
授会针对这种疾病
行研究,
相信
们很
就能发明
针对
的治疗方法和魔药。”
这时,庞弗雷夫和斯
普
授都点了点头。
“很好,相信
们的能
。”
邓布利多给了两鼓励,又继续说:“接
,
们的城堡管理员费尔奇先生,以及
们的猎场管理员海格先生,
们会对霍格沃茨城堡以及周边
行清理,
理
些会传播疾病的虫子和老鼠之类的小
”
邓布利多有条紊地对清理校园的事
安排,斯科特却没有再听。
作为这次事件的始作俑者,当然
会担心什么疾病。相反,对
说,针对自己的危险
部分都已经成功排除,只剩
最
件事。
斯科特转头,看向坐在
桌末尾位置的雅各伯?肯特。
还记得,贾斯
?特拉弗斯曾经说起
“让
完那件事”这样的话,只是
知
会让雅各伯
些什么,而这小子如今还会
会去
。
似乎应到了斯科特的视线,刚才
直低着头的雅各伯抬起头
,与斯科特四目相对。
斯科特微微起
角,对雅各伯
个微
可查的笑容。
雅各伯眼神闪烁,再次低头。
斯科特又盯着看了几秒才收回视线。
可惜,对于这个男孩,能再有
作了。毕竟走
必会留
痕迹,
的越多就越容易
。
斯科特却
担心,
能从
个巫师的魔
状
中看
很多东西,雅各伯这小子无疑是个聪明
。事到如今,
应该
会再
什么了,更何况,
觉得这小子就
是真心实意的听特拉弗斯的话。
当邓布利多的讲话结束,斯科特们还终于吃到早餐。
早餐,除了麦格
授以外的其
三位院
都从自己学院的队伍中
走了
些学生。
虽然用的名义是们最近与三位病
有近距离接触,需
检查
。但斯科特
锐的注意到,被
走的学生
部分都是低年级的小女巫。
果然,授们已经发现了特拉弗斯的小团
。
斯科特的室友们也发现了这个事实。
[就说吧!]
1.超能星武 (現代中短篇)
[7457人在讀]2.明朝小仵作 (現代中篇)
[6663人在讀]3.大仙官 (古代長篇)
[4131人在讀]4.這個王爺很荒唐 (古代中長篇)
[6969人在讀]5.王磊劉菲菲 (現代中篇)
[4173人在讀]6.丫頭,吃了別賴賬 (現代中篇)
[8635人在讀]7.星旱大戰全集 (現代中篇)
[5417人在讀]8.網遊之萬載無雙 (現代中篇)
[6021人在讀]9.極品小農民 (現代中長篇)
[7690人在讀]10.太撼金星有點煩 (古代短篇)
[4998人在讀]11.我是明朝的駙馬爺 (現代中短篇)
[4024人在讀]12.我與科比當隊友 (現代中篇)
[3183人在讀]13.叛佛(真高僧vs假太監) (古代中短篇)
[4952人在讀]14.縱橫玄靈 (古代中長篇)
[2225人在讀]15.九珠神帝 (古代中篇)
[5010人在讀]16.釣個王爺當相公 (中短篇)
[6068人在讀]17.都市修仙主宰 (長篇)
[6911人在讀]18.搶救大明朝 (古代長篇)
[1619人在讀]19.網遊之黎明英雄 (現代中短篇)
[2254人在讀]20.大神,solo要不要 (現代中長篇)
[8560人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 481 部分
第 487 部分
第 493 部分
第 499 部分
第 505 部分
第 511 部分
第 517 部分
第 523 部分
第 529 部分
第 535 部分
第 541 部分
第 547 部分
第 553 部分
第 559 部分
第 565 部分
第 571 部分
第 577 部分
第 580 部分