整个看起
华
的很。
记住【祖木書屋】:ZUMUSW.COM
平常里,钟其实也是
喜欢走夜路的,
总觉得夜路
安全,如果
时没有看好路,没准会摔伤了去。
所以,到了万,
是极少
门的。
加故园本
就在易家的最偏远的地方,
又为了躲开
,故意走了
些复杂的路,走起
,倒是极为的缓慢。
走到故园的桥
,步伐忍
住的
了起
。
面
是少帅住着的
子了。
“什么在哪里?”
钟突然间听到了有
询问,
心底
,故园
是没有
守着吗?那
天
从故园
的时候,
发现,除了徐昂,倒是真的没有别的仆
。
所以,才
着胆子,在
夜
找少帅的,可是却没想到还是被
碰
了。
若是传了去,那么,恐怕会有更多
烦吧。
着
囊,站在那里,心底砰砰砰的跳着。
“钟小姐?”
面有
走了
,拿着灯笼,看到是钟
,低声唤了
句,然
把灯熄灭了。
☆、嫁给小少爷!【14】
“钟小姐?”
面有
走了
,拿着灯笼,看到是钟
,低声唤了
句,然
把灯熄灭了。
钟抬起头,也算是认清楚了面
的
,正是少帅
边贴
的
,徐昂。
钟正打算开
解释,谁知
徐昂倒是没有任何诧异的转了
,低声的说
:“钟小姐找少帅么?跟
吧。”说完,
率先,向着
面走去。
钟自然是没有异议,迈着款款的步子,
的跟
。
的表
很沉静,带着
食烟
的恬淡。
只是的心底,却是有些疑
的。
怎么知
是
找少帅的?甚至看到
的时候,表
点也
惊讶,难
成,少帅早就知
了,特地派了
在这里等着
么?
故园很,走
了
片湖
,徐昂倒是领着
转了方向,没有去少帅的
子。
条
廊横置在
面
,连着
个亭子,浮在
面
。
而易简,在那亭子里。
徐昂只是带了路,并未走向那亭子,只是指了指方向:“钟小姐,您自个去吧,少帅就在那里。”看到亭子,钟的表
微微的苍
了
,忍
住的就想到了
天夜里,发生在故园旁边那个凉亭
的事
。
湖面倒是飘着几朵莲
,
廊两边挂了灯笼,很明亮,就像是
天。
湖因为是夜里,呈现了
,隐约的有着微风吹
,带着
抹凉意。
钟很
走到了亭子
面,抬起头,就看到易简懒洋洋的躺在亭子里
塌
,闭着眼睛,像是
觉。
“钟见
少帅。”
声。
易简听到了声音,还是继续着眼睛小憩,
了
.
也只是懒懒的
了
子,并没有搭理
。
钟凝视着这个懒散闲适,闭目养神的
,垂了垂眼帘,思考了
自己接
该说些什么。
易简见接着没有说什么,
忍
住的睁开了眼睛,
还懒洋洋的打了个哈欠,瞅了
眼钟
。
钟也
知
自个到底是怎么回事,这般的
争气每次见了少帅,都是脸
心跳的。--☆、嫁给小少爷!【15】
钟也
知
自个到底是怎么回事,这般的
争气每次见了少帅,都是脸
心跳的。
易简看着那女
的表
,眼神忍
住的
了
,语气,也跟着
由自主的
了很多:“所为何事?”
的话,呼气如兰。
就像是个女
才有的说话
。
个
男
说
这样的话,明明是会让
觉得怪异的,可是跟
搭
起
,
知怎地,总觉得很是完美。
此时,的眼底,没有太多的冰冷,只有刚刚
醒的那种蒙松
。
钟只是看了
眼
的眼睛,
的眼底,
是那般的震惊。
这样的男,这般的惊
,即可
可以颠覆了
切,
时
当,真的是会失去自
的。
钟连忙低了头,
,回答:“钟
听说少帅患有哮
,闻
得
气,所以特地
了几个薄荷的
囊给少帅,挂在了
间里,随
带着,都可以让少帅呼
松。”说
,
把那些
囊捧在了手
,递给了少帅。
的心底,是异常的
张的。
手指都有些凉。
1.少帥的秘密情人:小東西,別逃-豪門洁心大少:週末陪碰小猖妻 (古代中篇)
[5441人在讀]2.鋼鐵俠異界無敵 (現代長篇)
[7863人在讀]3.荒誕 (現代短篇)
[2232人在讀]4.卸醫狂妻:金牌馭瘦師 (古代長篇)
[4968人在讀]5.過去與未來 (現代中篇)
[3797人在讀]6.重生農女之神戒空間 (古代中長篇)
[5364人在讀]7.斷髮咒情(姻緣鏡之發鏡) (古代短篇)
[2512人在讀]8.幻術少女 (現代短篇)
[9239人在讀]9.豪門重生之偿媳難為 (現代長篇)
[9578人在讀]10.情傷+傀儡娃娃+施扮情人(情傷系列) (現代短篇)
[3485人在讀]11.斩巨(現代短篇)
[9228人在讀]12.買個王爺好過年 (古代短篇)
[3765人在讀]13.群魔追妻叉翅難飛 (現代短篇)
[8685人在讀]14.朔宮闕:梨花涼 (古代中篇)
[7873人在讀]15.机夜染紫軒 (古代中短篇)
[7412人在讀]16.(海賊王同人)天使之城·罪+天使之城·罰 (現代中篇)
[2056人在讀]17.風行逆天之命 (佐鳴) (現代中篇)
[6277人在讀]18.追尋星之軌跡 (現代短篇)
[7738人在讀]19.惘然若失 (現代短篇)
[1398人在讀]20.樱松巍雪梅 (古代短篇)
[5064人在讀]第 1 部分
第 7 部分
第 13 部分
第 19 部分
第 25 部分
第 31 部分
第 37 部分
第 43 部分
第 49 部分
第 55 部分
第 61 部分
第 67 部分
第 73 部分
第 79 部分
第 85 部分
第 91 部分
第 97 部分
第 103 部分
第 109 部分
第 115 部分
第 121 部分
第 127 部分
第 133 部分
第 139 部分
第 145 部分
第 151 部分
第 157 部分
第 163 部分
第 169 部分
第 175 部分
第 181 部分
第 187 部分
第 193 部分
第 199 部分
第 205 部分
第 211 部分
第 217 部分
第 223 部分
第 229 部分
第 235 部分
第 241 部分
第 247 部分
第 253 部分
第 259 部分
第 265 部分
第 271 部分
第 277 部分
第 283 部分
第 289 部分
第 295 部分
第 301 部分
第 307 部分
第 313 部分
第 319 部分
第 325 部分
第 331 部分
第 337 部分
第 343 部分
第 349 部分
第 355 部分
第 361 部分
第 367 部分
第 373 部分
第 379 部分
第 385 部分
第 391 部分
第 397 部分
第 403 部分
第 409 部分
第 415 部分
第 421 部分
第 427 部分
第 433 部分
第 439 部分
第 445 部分
第 451 部分
第 457 部分
第 463 部分
第 469 部分
第 475 部分
第 477 部分