潘多娜·福尔默在宽敞的厨里到
走
,活像
只漂亮而
中用、只能短短几小时点缀夏
园的昆虫,用
些简单
料拼拼凑凑,组
成六份
酪三明治。
海量小说,在【祖木書屋】
“现在喝咖啡太迟了吧,伯德?”
使先生只穿
衫,坐在通常用以准备吃食的
桌边,只有与
材相仿的
才能坐在这样
的桌旁读报。
抬起头,目光缓缓移
子,墙
的钟,最
落在自己的手表
。好像
作
是否需
喝咖啡的决定
,需
将刚才读的新闻忘得
二净,再全神贯注地思索
番。
“只喝茶,
的。那种格雷伯爵牌茶叶还有吗?”
“多的是。的。”
“,也
牛
。”
“,
是说
,
的①。
以
见
那个负责保卫工作的弗兰契
校吗?”
①英义sugar可作“糖”解,亦可作“的”解。此
伯德理解有误。
伯德·福尔默吃地将自己的思绪从咖啡转到弗兰契
。
刚才读到的新闻——有关核反应堆的完全问题——
子从
脑中消失得无影无踪。“
概没见
。哦,也许跟
手。
有
个漂亮迷
的老婆
”伯德平如石板的脸
略
,只有潘多娜才能看
那是
丝
的微笑。
“是漂亮。
准
打
的主意,
这只老山羊。”
“只看碰。”
潘多娜放声笑。“那家伙存心跟
作对,伯德。
在千方百计地破
的
园酒会。”
坐在桌
的报纸旁边,两只小手抓起
的
只
般
壮的
手,
历数
记
的弗兰契的种种罪状。
等说完,伯德坐在椅
默
吭声,然
突然问:“
指望
把
拉
去崩了,
的?”
期待地睁
眼,很
又回到现实中
。“噢,只
有权这样
。”
“块头比
。
想让
把
揍
顿?”
“别说笑话,伯德。
说
该怎样对付这个可怕的家伙?”
“唔。”伯德费地将
的脑子调速换档,调到适宜攀登陡坡或驶
泥坑的最低档。“首先,现在到星期天这段时间只能维持现状,因为按照
的理解,即使
们换
,也找
到别的
代替。其次,
说的这些,没有
件能在法
站住
。
们会说这些事
是偶然发生的。
没有真凭实据证明这些是
的。如果
能找到证据,
的,
会剥
的头
,盛在银盘子里端给
。说到
到。”
捧起
的
只手,连连
着
面的
骨节。“哦,伯德。每当
遇到难
,
是唯
能
”
喉头哽塞。“瞧
造的什么孽,
埋没了
”
再也说
去了。
“的,请别这么说。”
“对太
公平。
埋没了
的才能。
是
个多么可怕的
。”
“是
个天才,
的。
只犯了
个正被
揪住
放的
错。”伯德·福尔默俯
扫视着桌
摊开的报纸。刚才
看的是什么新闻?
嗅嗅鼻子。“
的,
去看看那些三明治。”
跳
桌,忙
迭地将三明治从电烤炉中抢救
。接着,
戴
只小巧的连指手
,将六份三明治拾到
只
盘子里,撒
少许
椒
,又嵌
些黄瓜片作为点缀。
“是再
点啤酒那就更妙了。”伯德发
声
慨。
“也许挨
这
年,
才可以开戒畅饮。”
“知。
现在只是说说罢了。”
将半块三角形的三明治
里,
巴缓缓地蠕
几
,就整个
里。“
也
块,
的?”
“居然把
当成傻瓜,伯德。”
1.危情使館 (現代短篇)
[9836人在讀]2.蜘蛛的告撼(短篇)
[6757人在讀]3.都市修真強少 (古代中長篇)
[9600人在讀]4.首富:從撿破爛開始 (中長篇)
[5564人在讀]5.兵臣才子俏佳人 (古代短篇)
[3604人在讀]6.放下武器 (現代短篇)
[8572人在讀]7.神獄都市 (現代中篇)
[1774人在讀]8.巔峰強少 (長篇)
[1072人在讀]9.首富今天出嫁了嗎 (短篇)
[7388人在讀]10.御用兵王 (長篇)
[7387人在讀]11.絞殺之宴十六歲的絕對選項 (中短篇)
[4790人在讀]12.林穿朔祖安女主她無敵了 (短篇)
[5615人在讀]13.劍氣凝神 (古代中長篇)
[9904人在讀]14.劍氣瞒乾坤 (古代中長篇)
[3245人在讀]15.鎮神司 (古代中長篇)
[3467人在讀]16.校園妙手神醫 (現代中長篇)
[2280人在讀]17.九天神凰 (古代長篇)
[5998人在讀]18.純陽鬼胎 (中長篇)
[1691人在讀]19.重生之蓮花池 直達底部↓ (中篇)
[9579人在讀]20.神秘恩賜 (現代中長篇)
[1840人在讀]