男
向说到
到,说把
扔
去,保
准
真会这么
。
记邮件找地址: dz@ZUMUSW.COM
池念争气的,被
威慑恐吓的顿时安分
,岿然
敢
,憋屈的在心底把
问候
遍。
靠近车,车子滴滴响了两声。
傅谦
手打开车门,把池念
客气的塞
副驾驶,随
,
绕
车头,打开驾驶座的车门矮
。
车门被嘭地关
,震得
心尖跟着跳了跳,看也
敢看
。
“是
能骂的,
?”傅
谦侧
,凉凉瞟向
,“怎么
继续骂了?”
池念愿跟
单独相
,贴切点
说,是害怕此刻跟
单独相
,
想
车,却被傅
谦洞悉
意图。
“想走,让
走了么?”
眯眼,拽回
板,即刻就给车门落了锁。
池念打开车门,冰着小脸回眸怒瞪,“
到底想
什么?”
傅谦薄
笑
笑的,“刚才在别
面
,把
给能耐威风的,
现在给
时间
间,
继续表演。”
在包厢时,全凭
股脑
的气豁
去。
但气归
气,在
还能肆无忌惮,
,两个
单独相
在狭隘的车
,
若对
什么,
本无
知晓。
现在被这男吓成这样,那还敢继续在老虎头
拔毛?倘若再惹毛
,难保这
男
会对
手。
在这种况
,池念素
识趣,能
得罪
就
量
得罪。
傅谦冷笑看
,“哑巴了?”
池念穿着修
小礼
,
顺的
发经
路的挣扎,此时
已,有几缕发丝贴在
脸
,脸
惨
惨
的,模样甚是狼狈。
喉咙
瘪瘪的难受,闷声
,“是
的
走投无路的,
能怪
。”
“所以想跟
磕个鱼
网破?”傅
谦眼底的薄怒
凉如蛇芯,
在
的脖子
,“池念,
算老几也想跟
磕,
磕得起?”
掂量片刻,温
,“
承认,故意在别
面
抹黑
,让苏蔓之对
造成误会是
对,但
们之间分明是个
恩怨,是
先
升针对
们公司,傅
谦,
是
是
起?”
“以为
将法对
有用,
?”
冷蔑扫视
,“想跟
,信
信
?”
故意找茬,什么目的傅
谦岂会看
。
想恶气是真的,但
更多的是想在众
面
,让
为了面子,
得已收回对星尘传媒的打
。
可傅谦若是会那么
易就入
的陷阱,
没现在什么事
了。
池念重重着
,率先主
示好,“如果
肯放
们公司,
可以去跟苏蔓之解释清楚对
的误会。”
“泼了脏
,还想试图拿解释
作为谈判的筹码?好话
话都被
说
了,真是打了
手好算盘。”傅
谦冰凉的手指
颌,晃了晃
,“池念,
可真是小瞧
,给
脸了。”
这个男
,简直是油盐
的难说话。
池念脑袋里是穷途末路的无计可施,无可奈何的,“那
到底想怎么样,误会都已经造成了,
让
去解释,那是想打
顿
气吗?”
“还有点自知之明,知
自己有多欠。”
“那就点
手吧!”
1.傅少的隱婚甜妻 (現代長篇)
[3993人在讀]2.我超猖弱的 (現代中短篇)
[3244人在讀]3.你開路,我掩護(網遊) (現代中短篇)
[2813人在讀]4.江山如畫,欢顏堪誇 (古代中篇)
[7109人在讀]5.(哈利波特同人)霍格沃茨之血脈巫師 (現代長篇)
[6649人在讀]6.齊珞珞篇(齊家三姐嚼之卷二) (現代短篇)
[7429人在讀]7.絕尊痞朔:馴扶妖孽皇帝 (古代中長篇)
[8349人在讀]8.黑月光美人靠戀綜爆欢朔(現代中篇)
[5147人在讀]9.[蟲族]跟冰山上將閃婚朔(現代短篇)
[1401人在讀]10.混世小術士 (現代長篇)
[3086人在讀]11.小受夫君 (古代短篇)
[6992人在讀]12.良緣天賜 (古代中短篇)
[8662人在讀]13.镇,谦男友不包郵-千金 (現代短篇)
[7899人在讀]14.天堂的禮物 (現代短篇)
[5935人在讀]15.最朔一分鐘殺了我 (現代中篇)
[4792人在讀]16.靈瓜呼救 (現代短篇)
[6491人在讀]17.淑女哎財 (古代中篇)
[6116人在讀]18.瞒級師祖只想當廢物 (古代中短篇)
[9585人在讀]19.普普通通大師姐 (古代中長篇)
[2363人在讀]20.最強神醫帝妃 (古代長篇)
[4879人在讀]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1020 部分